Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Latina lingvo - I don't want to be the one the battles always...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLatina lingvo

Titolo
I don't want to be the one the battles always...
Teksto
Submetigx per Tinkibell
Font-lingvo: Angla

I don't want to be the one the battles always choose, Cause inside I realize that I'm the one confused
Rimarkoj pri la traduko
Jag vill få denna texten översatt för den betyder mycket för mig. Vill ha den som en tatuering på latin.

Titolo
Nolo esse
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per tarinoidenkertoja
Cel-lingvo: Latina lingvo

Nolo me esse unum qui semper pugnas optat,quippe intus intellego me esse confusum
Laste validigita aŭ redaktita de jufie20 - 6 Oktobro 2008 13:09