Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Grec - es geht. ελπίζω πως θα Îχουν καιÏÏŒ
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
Títol
es geht. ελπίζω πως θα Îχουν καιÏÏŒ
Text a traduir
Enviat per
ilya
Idioma orígen: Grec
es geht. ελπίζω πως θα Îχουν καιÏÏŒ
Notes sobre la traducció
что-то Ñказанное Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ или юмором. в оригинале вмеÑто точки поÑле es geht шел Ñмайлик
2 Març 2008 11:58
Darrer missatge
Autor
Missatge
2 Març 2008 12:44
galka
Nombre de missatges: 567
Рчто ето es geht,Ñ Ð½Ðµ понимаю!
2 Març 2008 16:49
ilya
Nombre de missatges: 1
извинÑÑŽÑÑŒ, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ внезапно оказалаÑÑŒ на немецком (Ñам изначально не знал). "es geht" оказалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ "договорилиÑÑŒ". Переведите, пожалуйÑта, оÑтальную чаÑÑ‚ÑŒ - она точно на гречеÑком.