Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - i'm so annoyed at everything and everyone!!...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancès

Títol
i'm so annoyed at everything and everyone!!...
Text
Enviat per rickyy1234
Idioma orígen: Anglès

I'm so annoyed at everything and everyone!!
firstly I wish you would say you loved me, if you did love me you would sign up to cucumis.org to translate this, and if you were a good friend you wouldn't be in such a mood with me :(:(
Tom I really like you but I don't know if you feel the same, I'm scared. And yes I'm drunk lol
Notes sobre la traducció
haha please do this quick, even if it isn't that accurate :):)

Títol
Tout m'ennuie
Traducció
Francès

Traduït per hanternoz
Idioma destí: Francès

Tout et tout le monde m'ennuie.
D'abord j'aurais aimé que tu me dises que tu m'aimais. Si tu m'aimais, tu te serais inscrit(e) sur Cucumis.org pour traduire ce texte, et si tu étais un(e) véritable ami(e), tu n'aurais pas ces sentiments envers moi :(:(
Tommmm, je t'aime vraiment mais je ne sais pas si c'est partagé, j'en ai peur. Et oui, j'ai bu (LOL).
Notes sobre la traducció
Hypothèse de quelqu'un de proche ("tu") et je ne sais pas si cela s'adresse à un homme ou une femme.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 5 Abril 2008 17:56