Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - i'm so annoyed at everything and everyone!!...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuski

Naslov
i'm so annoyed at everything and everyone!!...
Tekst
Poslao rickyy1234
Izvorni jezik: Engleski

I'm so annoyed at everything and everyone!!
firstly I wish you would say you loved me, if you did love me you would sign up to cucumis.org to translate this, and if you were a good friend you wouldn't be in such a mood with me :(:(
Tom I really like you but I don't know if you feel the same, I'm scared. And yes I'm drunk lol
Primjedbe o prijevodu
haha please do this quick, even if it isn't that accurate :):)

Naslov
Tout m'ennuie
Prevođenje
Francuski

Preveo hanternoz
Ciljni jezik: Francuski

Tout et tout le monde m'ennuie.
D'abord j'aurais aimé que tu me dises que tu m'aimais. Si tu m'aimais, tu te serais inscrit(e) sur Cucumis.org pour traduire ce texte, et si tu étais un(e) véritable ami(e), tu n'aurais pas ces sentiments envers moi :(:(
Tommmm, je t'aime vraiment mais je ne sais pas si c'est partagé, j'en ai peur. Et oui, j'ai bu (LOL).
Primjedbe o prijevodu
Hypothèse de quelqu'un de proche ("tu") et je ne sais pas si cela s'adresse à un homme ou une femme.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 5 travanj 2008 17:56