Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - Warning-original-revision

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsXinès simplificatXinèsPortuguès brasilerPortuguèsAlbanèsÀrabItaliàAlemanyEsperantoSuecTurcNeerlandèsCastellàRomanèsRusCatalà

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Warning-original-revision
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Warning, some [1]upload items[/1] (%l) from the original revision cannot be find in the edited revision, are you sure you want to go on?
Notes sobre la traducció
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes has disapeared, the sound or the illustration will be deleted, that's why we must display a warning.

Títol
Varning-original-revision
Traducció
Suec

Traduït per Laurencia
Idioma destí: Suec

Varning, några av de [1]nerladdade föremålen[/1] (%l) från original revisionen kan inte hittas i den tillagda revisionen,är du säker på att du vill fortätta?
Darrera validació o edició per cucumis - 4 Gener 2006 11:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Desembre 2005 00:35

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Laurencia, could you edit and surround the swedish translation of "upload items" (I guess it is "nerladdade föremålen"?) with [1] and [/1]. This tags will be used to build a link to an explanation page. Thanks .