Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Vocês são lindos! vocês estão de férias?eu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Vocês são lindos! vocês estão de férias?eu...
Text
Enviat per ninafer
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Vocês são lindos!
vocês estão de férias?eu adoraria estar com você,talvez um dia!
mas eu prefiro a Dinamarca,me parece mais interessante!
Notes sobre la traducció
ingles dos eua

Títol
You are gorgeous!
Traducció
Anglès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Anglès

You are gorgeous! Are you on vacation? I'd love being with you, perhaps someday!
But I prefer Denmark, I find it more exciting!
Notes sobre la traducció
I find it more exciting = I think it's more exciting
Darrera validació o edició per Francky5591 - 16 Juny 2008 17:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Juny 2008 18:54

adnan207
Nombre de missatges: 1
car