Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Vocês são lindos! vocês estão de férias?eu...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Vocês são lindos! vocês estão de férias?eu...
متن
ninafer پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Vocês são lindos!
vocês estão de férias?eu adoraria estar com você,talvez um dia!
mas eu prefiro a Dinamarca,me parece mais interessante!
ملاحظاتی درباره ترجمه
ingles dos eua

عنوان
You are gorgeous!
ترجمه
انگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

You are gorgeous! Are you on vacation? I'd love being with you, perhaps someday!
But I prefer Denmark, I find it more exciting!
ملاحظاتی درباره ترجمه
I find it more exciting = I think it's more exciting
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 16 ژوئن 2008 17:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 ژوئن 2008 18:54

adnan207
تعداد پیامها: 1
car