Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Vocês são lindos! vocês estão de férias?eu...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Amour / Amitié
Titre
Vocês são lindos! vocês estão de férias?eu...
Texte
Proposé par
ninafer
Langue de départ: Portuguais brésilien
Vocês são lindos!
vocês estão de férias?eu adoraria estar com você,talvez um dia!
mas eu prefiro a Dinamarca,me parece mais interessante!
Commentaires pour la traduction
ingles dos eua
Titre
You are gorgeous!
Traduction
Anglais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais
You are gorgeous! Are you on vacation? I'd love being with you, perhaps someday!
But I prefer Denmark, I find it more exciting!
Commentaires pour la traduction
I find it more exciting = I think it's more exciting
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 16 Juin 2008 17:51
Derniers messages
Auteur
Message
15 Juin 2008 18:54
adnan207
Nombre de messages: 1
car