Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Vocês são lindos! vocês estão de férias?eu...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Vocês são lindos! vocês estão de férias?eu...
Teksti
Lähettäjä
ninafer
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Vocês são lindos!
vocês estão de férias?eu adoraria estar com você,talvez um dia!
mas eu prefiro a Dinamarca,me parece mais interessante!
Huomioita käännöksestä
ingles dos eua
Otsikko
You are gorgeous!
Käännös
Englanti
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Englanti
You are gorgeous! Are you on vacation? I'd love being with you, perhaps someday!
But I prefer Denmark, I find it more exciting!
Huomioita käännöksestä
I find it more exciting = I think it's more exciting
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 16 Kesäkuu 2008 17:51
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Kesäkuu 2008 18:54
adnan207
Viestien lukumäärä: 1
car