Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Vocês são lindos! vocês estão de férias?eu...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Заголовок
Vocês são lindos! vocês estão de férias?eu...
Текст
Публікацію зроблено
ninafer
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Vocês são lindos!
vocês estão de férias?eu adoraria estar com você,talvez um dia!
mas eu prefiro a Dinamarca,me parece mais interessante!
Пояснення стосовно перекладу
ingles dos eua
Заголовок
You are gorgeous!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
You are gorgeous! Are you on vacation? I'd love being with you, perhaps someday!
But I prefer Denmark, I find it more exciting!
Пояснення стосовно перекладу
I find it more exciting = I think it's more exciting
Затверджено
Francky5591
- 16 Червня 2008 17:51
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Червня 2008 18:54
adnan207
Кількість повідомлень: 1
car