Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Romanès - "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
"Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Text a traduir
Enviat per
erik_ralla
Idioma orígen: Romanès
Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!
Notes sobre la traducció
Name abbreviated <goncin />.
Edits done after Madeleine78's proposal /pias 080719
Before edits: "Vei fi intotdeauna in sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Darrera edició per
pias
- 19 Juliol 2008 23:06
Darrer missatge
Autor
Missatge
19 Juliol 2008 23:00
MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
Native speaker. Only 2 diacritics missing. It should be:
"Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
19 Juliol 2008 23:03
pias
Nombre de missatges: 8114
Thank you Madeleine, I'll edit to your proposal.
19 Juliol 2008 23:07
MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
Thanks Pia!