Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



26Traducció - Hebreu-Danès - Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuDanès

Categoria Cançó - Exploració / Aventura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...
Text
Enviat per Muldjord
Idioma orígen: Hebreu

Im ninalu, daltey nadivim
Daltey nadivim, daltey marom

Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu

El-hay, El-hay marumam al keruvim
Kulam be-ruho ya-alu
Notes sobre la traducció
Jeg mener at det er hebraisk. Men jeg ikke sikker. Men jeg har spurgt forskellige, men de mener at det er hebraisk. Det er fra Isaac, på Madonnas album. Så det er af ren nysgerrighed og lidt interesse om det er en religiøs bøn...

Títol
Hvis de gavmildes port er blevet låst
Traducció
Danès

Traduït per wkn
Idioma destí: Danès

Hvis den er låst, de gavmildes port,
De gavmildes port, Himlens port

Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst

Levende Gud, levende Gud, større end englene,
Alt blev skabt af Hans ånd
Notes sobre la traducció
Thanks to Libera for the English bridge
Darrera validació o edició per wkn - 20 Setembre 2008 01:00