Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



26Превод - Иврит-Датски - Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритДатски

Категория Песен - Откритие / Приключение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...
Текст
Предоставено от Muldjord
Език, от който се превежда: Иврит

Im ninalu, daltey nadivim
Daltey nadivim, daltey marom

Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu

El-hay, El-hay marumam al keruvim
Kulam be-ruho ya-alu
Забележки за превода
Jeg mener at det er hebraisk. Men jeg ikke sikker. Men jeg har spurgt forskellige, men de mener at det er hebraisk. Det er fra Isaac, på Madonnas album. Så det er af ren nysgerrighed og lidt interesse om det er en religiøs bøn...

Заглавие
Hvis de gavmildes port er blevet låst
Превод
Датски

Преведено от wkn
Желан език: Датски

Hvis den er låst, de gavmildes port,
De gavmildes port, Himlens port

Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst

Levende Gud, levende Gud, større end englene,
Alt blev skabt af Hans ånd
Забележки за превода
Thanks to Libera for the English bridge
За последен път се одобри от wkn - 20 Септември 2008 01:00