Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



26Traducción - Hebreo-Danés - Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HebreoDanés

Categoría Canciòn - Exploración / Aventura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey...
Texto
Propuesto por Muldjord
Idioma de origen: Hebreo

Im ninalu, daltey nadivim
Daltey nadivim, daltey marom

Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu
Im ninalu, im ninalu

El-hay, El-hay marumam al keruvim
Kulam be-ruho ya-alu
Nota acerca de la traducción
Jeg mener at det er hebraisk. Men jeg ikke sikker. Men jeg har spurgt forskellige, men de mener at det er hebraisk. Det er fra Isaac, på Madonnas album. Så det er af ren nysgerrighed og lidt interesse om det er en religiøs bøn...

Título
Hvis de gavmildes port er blevet låst
Traducción
Danés

Traducido por wkn
Idioma de destino: Danés

Hvis den er låst, de gavmildes port,
De gavmildes port, Himlens port

Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst
Hvis den er låst, hvis den er låst

Levende Gud, levende Gud, større end englene,
Alt blev skabt af Hans ånd
Nota acerca de la traducción
Thanks to Libera for the English bridge
Última validación o corrección por wkn - 20 Septiembre 2008 01:00