Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Rus - man patinka vasara

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàAnglèsRus

Categoria Frase

Títol
man patinka vasara
Text
Enviat per smalsius
Idioma orígen: Lituà

man patinka vasara

Títol
мне нравится лето
Traducció
Rus

Traduït per Valentina_K
Idioma destí: Rus

мне нравится лето
Darrera validació o edició per RainnSaw - 13 Setembre 2008 12:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Setembre 2008 14:50

Halyna Karlsson
Nombre de missatges: 26
Я люблю лето

12 Setembre 2008 06:49

Valentina_K
Nombre de missatges: 21
Можно перевести и как "Я люблю лето", думаю, смысл в данном случае одинаков. Но если переводить с литовского, "man patinka" все же будет - "мне нравится" ("я люблю лето" было бы, скорее всего, "aš mėgstu vasarą". С другой стороны, оба выражения - и "man patinka", и "aš mėgstu" с литовского на английский обычно переводятся "I like", а с английского на русский "like" переводится "любить, нравиться". Думаю, в этом случае можно перевести и так, и так.