Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-روسيّ - man patinka vasara

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيانجليزيروسيّ

صنف جملة

عنوان
man patinka vasara
نص
إقترحت من طرف smalsius
لغة مصدر: لتواني

man patinka vasara

عنوان
мне нравится лето
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Valentina_K
لغة الهدف: روسيّ

мне нравится лето
آخر تصديق أو تحرير من طرف RainnSaw - 13 أيلول 2008 12:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 أيلول 2008 14:50

Halyna Karlsson
عدد الرسائل: 26
Я люблю лето

12 أيلول 2008 06:49

Valentina_K
عدد الرسائل: 21
Можно перевести и как "Я люблю лето", думаю, смысл в данном случае одинаков. Но если переводить с литовского, "man patinka" все же будет - "мне нравится" ("я люблю лето" было бы, скорее всего, "aš mėgstu vasarą". С другой стороны, оба выражения - и "man patinka", и "aš mėgstu" с литовского на английский обычно переводятся "I like", а с английского на русский "like" переводится "любить, нравиться". Думаю, в этом случае можно перевести и так, и так.