Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Russisch - man patinka vasara

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngelsRussisch

Categorie Zin

Titel
man patinka vasara
Tekst
Opgestuurd door smalsius
Uitgangs-taal: Litouws

man patinka vasara

Titel
мне нравится лето
Vertaling
Russisch

Vertaald door Valentina_K
Doel-taal: Russisch

мне нравится лето
Laatst goedgekeurd of bewerkt door RainnSaw - 13 september 2008 12:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 september 2008 14:50

Halyna Karlsson
Aantal berichten: 26
Я люблю лето

12 september 2008 06:49

Valentina_K
Aantal berichten: 21
Можно перевести и как "Я люблю лето", думаю, смысл в данном случае одинаков. Но если переводить с литовского, "man patinka" все же будет - "мне нравится" ("я люблю лето" было бы, скорее всего, "aš mėgstu vasarą". С другой стороны, оба выражения - и "man patinka", и "aš mėgstu" с литовского на английский обычно переводятся "I like", а с английского на русский "like" переводится "любить, нравиться". Думаю, в этом случае можно перевести и так, и так.