Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Литовська-Російська - man patinka vasara

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛитовськаАнглійськаРосійська

Категорія Наука

Заголовок
man patinka vasara
Текст
Публікацію зроблено smalsius
Мова оригіналу: Литовська

man patinka vasara

Заголовок
мне нравится лето
Переклад
Російська

Переклад зроблено Valentina_K
Мова, якою перекладати: Російська

мне нравится лето
Затверджено RainnSaw - 13 Вересня 2008 12:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Вересня 2008 14:50

Halyna Karlsson
Кількість повідомлень: 26
Я люблю лето

12 Вересня 2008 06:49

Valentina_K
Кількість повідомлень: 21
Можно перевести и как "Я люблю лето", думаю, смысл в данном случае одинаков. Но если переводить с литовского, "man patinka" все же будет - "мне нравится" ("я люблю лето" было бы, скорее всего, "aš mėgstu vasarą". С другой стороны, оба выражения - и "man patinka", и "aš mėgstu" с литовского на английский обычно переводятся "I like", а с английского на русский "like" переводится "любить, нравиться". Думаю, в этом случае можно перевести и так, и так.