Traducció - Turc-Alemany - nargile tarihi yeni bastan yazılıyor.Estat actual Traducció
Categoria Escriptura lliure - Nens i adolescents | nargile tarihi yeni bastan yazılıyor. | | Idioma orígen: Turc
nargile tarihi yeni bastan yazılıyor. |
|
| die Geschichte der Wasserpfeife | | Idioma destí: Alemany
Die Geschichte der Wasserpfeife wird von neuem geschrieben. |
|
Darrera validació o edició per italo07 - 18 Octubre 2008 18:44
Darrer missatge | | | | | 13 Octubre 2008 00:59 | | ![](../avatars/173873.img) jollyoNombre de missatges: 330 | Die Geschichte der Huka (Wasserpfeife) wird ganz von neuem geschrieben.
![](../images/emo/sun.gif) | | | 13 Octubre 2008 19:55 | | | It doesn't say Man writes the history of.... | | | 13 Octubre 2008 22:59 | | | "Man" dosen't mean hier like "men-man" in English. | | | 14 Octubre 2008 16:17 | | | Jollyo, du hast nur den Satzbau verändert. CC: jollyo | | | 15 Octubre 2008 01:11 | | ![](../avatars/173873.img) jollyoNombre de missatges: 330 | So kannst du es sehen.
Meiner Meinung nach ist der Satz: wird ... geschrieben statt man schreibt... auf eine bessere Ãœbersetzung.
![](../images/emo/sun.gif) |
|
|