Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - nargile tarihi yeni bastan yazılıyor.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Kids and teens
Kichwa
nargile tarihi yeni bastan yazılıyor.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ismetTR
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
nargile tarihi yeni bastan yazılıyor.
Kichwa
die Geschichte der Wasserpfeife
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Die Geschichte der Wasserpfeife wird von neuem geschrieben.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
italo07
- 18 Oktoba 2008 18:44
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Oktoba 2008 00:59
jollyo
Idadi ya ujumbe: 330
Die Geschichte der Huka (Wasserpfeife) wird ganz von neuem geschrieben.
13 Oktoba 2008 19:55
Anna_Louise
Idadi ya ujumbe: 23
It doesn't say Man writes the history of....
13 Oktoba 2008 22:59
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
"Man" dosen't mean hier like "men-man" in English.
14 Oktoba 2008 16:17
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Jollyo, du hast nur den Satzbau verändert.
CC:
jollyo
15 Oktoba 2008 01:11
jollyo
Idadi ya ujumbe: 330
So kannst du es sehen.
Meiner Meinung nach ist der Satz:
wird ... geschrieben
statt
man schreibt... auf
eine bessere Ãœbersetzung.