Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsRomanèsItalià

Categoria Xat - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
Text
Enviat per pouffababy
Idioma orígen: Grec

ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

Títol
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Traducció
Anglès

Traduït per AspieBrain
Idioma destí: Anglès

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Notes sobre la traducció
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.
Darrera validació o edició per irini - 5 Octubre 2008 21:50