Traducció - Grec-Anglès - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...Estat actual Traducció
Categoria Xat - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai... | | Idioma orígen: Grec
ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!! |
|
| You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? | | Idioma destí: Anglès
You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!! | | I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English. |
|
Darrera validació o edició per irini - 5 Octubre 2008 21:50
|