Traducció - Lituà-Anglès - myliu tawem dariokauEstat actual Traducció
Categoria Cançó - Amor / Amistat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Lituà
myliu tawem dariokau |
|
| | | Idioma destí: Anglès
I love you, Dariokau. | | Dariokau is very similar word to Lithuanian name.I cant find other meanings.,,Tawem" should be ,,tave" |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 10 Octubre 2008 00:54
Darrer missatge | | | | | 8 Octubre 2008 02:29 | | | | | | 8 Octubre 2008 07:49 | | | the text in lithuanian was really bad quality, kind of teenage jargon... My native language cant help here to understand what exactly is ,,dariokau", maybe they wanted to say ,,Dariuk" , or Dariukai".. | | | 8 Octubre 2008 11:57 | |  ollkaNombre de missatges: 149 | Yeah, that's a variation on the name Darius |
|
|