Переклад - Литовська-Англійська - myliu tawem dariokauПоточний статус Переклад
Категорія Пісні - Кохання / Дружба Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | | Мова оригіналу: Литовська
myliu tawem dariokau |
|
| | ПерекладАнглійська Переклад зроблено fiammara | Мова, якою перекладати: Англійська
I love you, Dariokau. | Пояснення стосовно перекладу | Dariokau is very similar word to Lithuanian name.I cant find other meanings.,,Tawem" should be ,,tave" |
|
Останні повідомлення | | | | | 8 Жовтня 2008 02:29 | | | | | | 8 Жовтня 2008 07:49 | | | the text in lithuanian was really bad quality, kind of teenage jargon... My native language cant help here to understand what exactly is ,,dariokau", maybe they wanted to say ,,Dariuk" , or Dariukai".. | | | 8 Жовтня 2008 11:57 | | ollkaКількість повідомлень: 149 | Yeah, that's a variation on the name Darius |
|
|