Käännös - Liettua-Englanti - myliu tawem dariokauTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Liettua
myliu tawem dariokau |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
I love you, Dariokau. | | Dariokau is very similar word to Lithuanian name.I cant find other meanings.,,Tawem" should be ,,tave" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Lokakuu 2008 00:54
Viimeinen viesti | | | | | 8 Lokakuu 2008 02:29 | | | | | | 8 Lokakuu 2008 07:49 | | | the text in lithuanian was really bad quality, kind of teenage jargon... My native language cant help here to understand what exactly is ,,dariokau", maybe they wanted to say ,,Dariuk" , or Dariukai".. | | | 8 Lokakuu 2008 11:57 | | ollkaViestien lukumäärä: 149 | Yeah, that's a variation on the name Darius |
|
|