Vertaling - Litouws-Engels - myliu tawem dariokauHuidige status Vertaling
Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Litouws
myliu tawem dariokau |
|
| | | Doel-taal: Engels
I love you, Dariokau. | Details voor de vertaling | Dariokau is very similar word to Lithuanian name.I cant find other meanings.,,Tawem" should be ,,tave" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 10 oktober 2008 00:54
Laatste bericht | | | | | 8 oktober 2008 02:29 | | | | | | 8 oktober 2008 07:49 | | | the text in lithuanian was really bad quality, kind of teenage jargon... My native language cant help here to understand what exactly is ,,dariokau", maybe they wanted to say ,,Dariuk" , or Dariukai".. | | | 8 oktober 2008 11:57 | | ollkaAantal berichten: 149 | Yeah, that's a variation on the name Darius |
|
|