Перевод - Литовский-Английский - myliu tawem dariokauТекущий статус Перевод
Категория Песня - Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Литовский
myliu tawem dariokau |
|
| | ПереводАнглийский Перевод сделан fiammara | Язык, на который нужно перевести: Английский
I love you, Dariokau. | Комментарии для переводчика | Dariokau is very similar word to Lithuanian name.I cant find other meanings.,,Tawem" should be ,,tave" |
|
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 10 Октябрь 2008 00:54
Последнее сообщение | | | | | 8 Октябрь 2008 02:29 | | | | | | 8 Октябрь 2008 07:49 | | | the text in lithuanian was really bad quality, kind of teenage jargon... My native language cant help here to understand what exactly is ,,dariokau", maybe they wanted to say ,,Dariuk" , or Dariukai".. | | | 8 Октябрь 2008 11:57 | | ollkaКол-во сообщений: 149 | Yeah, that's a variation on the name Darius |
|
|