Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Suec - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Text
Enviat per
Drenicakee
Idioma orígen: Francès
juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Notes sobre la traducció
"puce" dans le sens ma petite chérie
Títol
..bara för att du inte ska glömma mig.
Traducció
Suec
Traduït per
lenab
Idioma destí: Suec
..bara för att du inte ska glömma mig.Pussar! Min älskling jag saknar dig redan för mycket.
Notes sobre la traducció
Originaltexten saknar interpunktion och verkar vara en del av en längre text.
Darrera validació o edició per
pias
- 15 Octubre 2008 18:06