Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Švedų - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Tekstas
Pateikta
Drenicakee
Originalo kalba: Prancūzų
juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Pastabos apie vertimą
"puce" dans le sens ma petite chérie
Pavadinimas
..bara för att du inte ska glömma mig.
Vertimas
Švedų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
..bara för att du inte ska glömma mig.Pussar! Min älskling jag saknar dig redan för mycket.
Pastabos apie vertimą
Originaltexten saknar interpunktion och verkar vara en del av en längre text.
Validated by
pias
- 15 spalis 2008 18:06