Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Sveda - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Teksto
Submetigx per
Drenicakee
Font-lingvo: Franca
juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Rimarkoj pri la traduko
"puce" dans le sens ma petite chérie
Titolo
..bara för att du inte ska glömma mig.
Traduko
Sveda
Tradukita per
lenab
Cel-lingvo: Sveda
..bara för att du inte ska glömma mig.Pussar! Min älskling jag saknar dig redan för mycket.
Rimarkoj pri la traduko
Originaltexten saknar interpunktion och verkar vara en del av en längre text.
Laste validigita aŭ redaktita de
pias
- 15 Oktobro 2008 18:06