Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Svenskt - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktRumensktSvensktSpansktLitavskt

Heiti
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Tekstur
Framborið av Drenicakee
Uppruna mál: Franskt

juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Viðmerking um umsetingina
"puce" dans le sens ma petite chérie

Heiti
..bara för att du inte ska glömma mig.
Umseting
Svenskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Svenskt

..bara för att du inte ska glömma mig.Pussar! Min älskling jag saknar dig redan för mycket.
Viðmerking um umsetingina
Originaltexten saknar interpunktion och verkar vara en del av en längre text.
Góðkent av pias - 15 Oktober 2008 18:06