Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Francès - مقدمة العقد الفريد

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabFrancès

Títol
مقدمة العقد الفريد
Text
Enviat per aanniiaa
Idioma orígen: Àrab

مقدمة العقد الفريد
أحمدهُ على حلمهِ بعد ِعلمه، و على عفوه بعد قدرته، فإنّه رضي الحمد ثمنًا لجيل نعمائه، و جعله مفتاح رحمته، و كفاء نعمته، و آخر دعوى أهل جنّته.

Títol
l'introduction du "collier rare"
Traducció
Francès

Traduït per shinyheart
Idioma destí: Francès

L'introduction du "collier rare"
Louanges à Allah pour sa clémence après sa pertinence, pour son pardon après son pouvoir, il a accepté la louange comme prix de sa faveur divine, il en a fait la clé de sa grâce et la dernière vocation des élus.
Notes sobre la traducció
العقد الفريد لابن عبد ربه الاندلسي, سماه بذلك لانه كان يرى فيه عقدا من 25 جوهرة كانت هي ابواب الكتاب و منها لؤلؤة و فريدة و زبرجدة و جمانة و ياقوتة و جوهرة و زمرة و درة و عسجدة و مجنية اما الباقيات فهن اسماء مكررة
Darrera validació o edició per Francky5591 - 28 Octubre 2008 10:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Octubre 2008 11:07

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Bonjour shinyheart! (j'ai vu que vous étiez connectée)
pourriez-vous traduire vos commentaires s'il vous plaît?

Certains n'utilisent aucun signe diacritique, mais vous péchez par excés inverse (cléménce clémence , dérnière dernière )

25 Octubre 2008 21:31

shinyheart
Nombre de missatges: 53
il s'agit d'un livre appelé le collier rare(,il est appelé ainsi,car son auteur imaginait les chapitres de ce livre des perles rares,elles sont 25