Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Frans - مقدمة العقد الفريد

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischFrans

Titel
مقدمة العقد الفريد
Tekst
Opgestuurd door aanniiaa
Uitgangs-taal: Arabisch

مقدمة العقد الفريد
أحمدهُ على حلمهِ بعد ِعلمه، و على عفوه بعد قدرته، فإنّه رضي الحمد ثمنًا لجيل نعمائه، و جعله مفتاح رحمته، و كفاء نعمته، و آخر دعوى أهل جنّته.

Titel
l'introduction du "collier rare"
Vertaling
Frans

Vertaald door shinyheart
Doel-taal: Frans

L'introduction du "collier rare"
Louanges à Allah pour sa clémence après sa pertinence, pour son pardon après son pouvoir, il a accepté la louange comme prix de sa faveur divine, il en a fait la clé de sa grâce et la dernière vocation des élus.
Details voor de vertaling
العقد الفريد لابن عبد ربه الاندلسي, سماه بذلك لانه كان يرى فيه عقدا من 25 جوهرة كانت هي ابواب الكتاب و منها لؤلؤة و فريدة و زبرجدة و جمانة و ياقوتة و جوهرة و زمرة و درة و عسجدة و مجنية اما الباقيات فهن اسماء مكررة
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 28 oktober 2008 10:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 oktober 2008 11:07

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Bonjour shinyheart! (j'ai vu que vous étiez connectée)
pourriez-vous traduire vos commentaires s'il vous plaît?

Certains n'utilisent aucun signe diacritique, mais vous péchez par excés inverse (cléménce clémence , dérnière dernière )

25 oktober 2008 21:31

shinyheart
Aantal berichten: 53
il s'agit d'un livre appelé le collier rare(,il est appelé ainsi,car son auteur imaginait les chapitres de ce livre des perles rares,elles sont 25