Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Anglès - Hej dÃ¥, vi ses
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Hej då, vi ses
Text
Enviat per
ortizon
Idioma orígen: Suec
Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.
Títol
Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time.
Traducció
Anglès
Traduït per
Olgak
Idioma destí: Anglès
Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time.
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 31 Juliol 2008 06:09
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Agost 2007 12:51
Maribel
Nombre de missatges: 871
-"ha det bra" is missing in both english and portuguese
-for "hej då" I would suggest something more informal like Bye now....
1 Agost 2007 12:54
Maribel
Nombre de missatges: 871
Need help here, pls
CC:
casper tavernello
1 Agost 2007 13:29
Porfyhr
Nombre de missatges: 793
The english text is not a proper translation of the swedish text.
Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.
I would suggest:
'Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time.'
CC:
casper tavernello
1 Agost 2007 13:57
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Yes. It should be changed.
This is a very old one.
31 Juliol 2008 05:07
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Incomplete translation.
CC:
lilian canale
kafetzou
Tantine
31 Juliol 2008 06:09
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Done - I picked Jim's translation, may he rest in peace.
31 Juliol 2008 06:29
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Great. Thank you Kafetzou.