Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Castellà - Jobb sökande

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellà

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
Jobb sökande
Text
Enviat per johan_h
Idioma orígen: Suec

Hej.
Jag heter Johan och är 17 år. Jag bor i ett ganska stort hus i utkanterna av Solna. Jag gillar att spela och kolla på fotboll. När jag var liten spelade jag fotboll i Bollnäs IK. Mina kompisar skulle beskriva mig som en glad och positiv person. Jag är en mycket ambitiös och hårt jobbande person. Det vore en dröm att få jobba hos er. I framtiden vill jag starta eget företag och jag ser det här jobbet som ett perfekt steg på vägen. Tidigare har jag jobbat på Mc Donalds och Zara.
Notes sobre la traducció
Hej, det här ska likna ett CV.

Títol
Mi nombre es Johan
Traducció
Castellà

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Castellà

Hola
Me llamo Johan y tengo 17 años. Vivo en una casa bastante grande en los alrededores de Solna. Me gusta jugar y mirar el fútbol. Cuando chico jugué al fútbol en Bollnäs IK.
Mis amigos me describirían como una persona alegre y positiva. Soy muy ambicioso y trabajador. Sería un sueño trabajar con ustedes. En el futuro quiero abrir mi propia empresa y veo este trabajo como un paso perfecto en ese sentido.
Anteriormente he trabajado en Mc Donald's y Zara.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 14 Novembre 2008 14:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Novembre 2008 16:55

Jezecku
Nombre de missatges: 17
"DE pequeño" en vez de "CUANDO pequeño" - que no existe, creo.

10 Novembre 2008 17:01

Jezecku
Nombre de missatges: 17
y: "jugaba al fútbol" en vez de "jugué", porque es una costumbre en el pasado (algo que solía hacer).