Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Jobb sökande

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Jobb sökande
Text
Înscris de johan_h
Limba sursă: Suedeză

Hej.
Jag heter Johan och är 17 år. Jag bor i ett ganska stort hus i utkanterna av Solna. Jag gillar att spela och kolla på fotboll. När jag var liten spelade jag fotboll i Bollnäs IK. Mina kompisar skulle beskriva mig som en glad och positiv person. Jag är en mycket ambitiös och hårt jobbande person. Det vore en dröm att få jobba hos er. I framtiden vill jag starta eget företag och jag ser det här jobbet som ett perfekt steg på vägen. Tidigare har jag jobbat på Mc Donalds och Zara.
Observaţii despre traducere
Hej, det här ska likna ett CV.

Titlu
Mi nombre es Johan
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Hola
Me llamo Johan y tengo 17 años. Vivo en una casa bastante grande en los alrededores de Solna. Me gusta jugar y mirar el fútbol. Cuando chico jugué al fútbol en Bollnäs IK.
Mis amigos me describirían como una persona alegre y positiva. Soy muy ambicioso y trabajador. Sería un sueño trabajar con ustedes. En el futuro quiero abrir mi propia empresa y veo este trabajo como un paso perfecto en ese sentido.
Anteriormente he trabajado en Mc Donald's y Zara.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 14 Noiembrie 2008 14:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Noiembrie 2008 16:55

Jezecku
Numărul mesajelor scrise: 17
"DE pequeño" en vez de "CUANDO pequeño" - que no existe, creo.

10 Noiembrie 2008 17:01

Jezecku
Numărul mesajelor scrise: 17
y: "jugaba al fútbol" en vez de "jugué", porque es una costumbre en el pasado (algo que solía hacer).