Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Испанский - Jobb sökande

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИспанский

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
Jobb sökande
Tекст
Добавлено johan_h
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Hej.
Jag heter Johan och är 17 år. Jag bor i ett ganska stort hus i utkanterna av Solna. Jag gillar att spela och kolla på fotboll. När jag var liten spelade jag fotboll i Bollnäs IK. Mina kompisar skulle beskriva mig som en glad och positiv person. Jag är en mycket ambitiös och hårt jobbande person. Det vore en dröm att få jobba hos er. I framtiden vill jag starta eget företag och jag ser det här jobbet som ett perfekt steg på vägen. Tidigare har jag jobbat på Mc Donalds och Zara.
Комментарии для переводчика
Hej, det här ska likna ett CV.

Статус
Mi nombre es Johan
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Hola
Me llamo Johan y tengo 17 años. Vivo en una casa bastante grande en los alrededores de Solna. Me gusta jugar y mirar el fútbol. Cuando chico jugué al fútbol en Bollnäs IK.
Mis amigos me describirían como una persona alegre y positiva. Soy muy ambicioso y trabajador. Sería un sueño trabajar con ustedes. En el futuro quiero abrir mi propia empresa y veo este trabajo como un paso perfecto en ese sentido.
Anteriormente he trabajado en Mc Donald's y Zara.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 14 Ноябрь 2008 14:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Ноябрь 2008 16:55

Jezecku
Кол-во сообщений: 17
"DE pequeño" en vez de "CUANDO pequeño" - que no existe, creo.

10 Ноябрь 2008 17:01

Jezecku
Кол-во сообщений: 17
y: "jugaba al fútbol" en vez de "jugué", porque es una costumbre en el pasado (algo que solía hacer).