Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Llengua persa - Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Amor / Amistat
Títol
Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?
Text
Enviat per
FridaLu
Idioma orígen: Suec
Du är mitt allt.
Vill du gifta dig med mig?
Notes sobre la traducció
Jag kan bara några persiska ord och skulle därför vilja ha hjälp att få detta översatt då jag skulle vilja fria till min pojkvän på hans modersmål.
Títol
Frieri
Traducció
Llengua persa
Traduït per
svenna
Idioma destí: Llengua persa
Hameye zendegie man to hasti, ba man ezdevaj mikoni?
Notes sobre la traducció
Detta är farsi översatt till engelskt alfabet. "Du är mitt allt. vill du gifta dig med mig?
Darrera validació o edició per
ghasemkiani
- 25 Maig 2009 22:16