Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Svedski-Persijski jezik - Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?
Tekst
Podnet od
FridaLu
Izvorni jezik: Svedski
Du är mitt allt.
Vill du gifta dig med mig?
Napomene o prevodu
Jag kan bara några persiska ord och skulle därför vilja ha hjälp att få detta översatt då jag skulle vilja fria till min pojkvän på hans modersmål.
Natpis
Frieri
Prevod
Persijski jezik
Preveo
svenna
Željeni jezik: Persijski jezik
Hameye zendegie man to hasti, ba man ezdevaj mikoni?
Napomene o prevodu
Detta är farsi översatt till engelskt alfabet. "Du är mitt allt. vill du gifta dig med mig?
Poslednja provera i obrada od
ghasemkiani
- 25 Maj 2009 22:16