خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-فارسی - Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
عشق / دوستی
عنوان
Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?
متن
FridaLu
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Du är mitt allt.
Vill du gifta dig med mig?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Jag kan bara några persiska ord och skulle därför vilja ha hjälp att få detta översatt då jag skulle vilja fria till min pojkvän på hans modersmål.
عنوان
Frieri
ترجمه
فارسی
svenna
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی
Hameye zendegie man to hasti, ba man ezdevaj mikoni?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Detta är farsi översatt till engelskt alfabet. "Du är mitt allt. vill du gifta dig med mig?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ghasemkiani
- 25 می 2009 22:16