Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Persiano - Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Amore / Amicizia
Titolo
Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?
Testo
Aggiunto da
FridaLu
Lingua originale: Svedese
Du är mitt allt.
Vill du gifta dig med mig?
Note sulla traduzione
Jag kan bara några persiska ord och skulle därför vilja ha hjälp att få detta översatt då jag skulle vilja fria till min pojkvän på hans modersmål.
Titolo
Frieri
Traduzione
Persiano
Tradotto da
svenna
Lingua di destinazione: Persiano
Hameye zendegie man to hasti, ba man ezdevaj mikoni?
Note sulla traduzione
Detta är farsi översatt till engelskt alfabet. "Du är mitt allt. vill du gifta dig med mig?
Ultima convalida o modifica di
ghasemkiani
- 25 Maggio 2009 22:16