Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Persų - Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?
Tekstas
Pateikta
FridaLu
Originalo kalba: Švedų
Du är mitt allt.
Vill du gifta dig med mig?
Pastabos apie vertimą
Jag kan bara några persiska ord och skulle därför vilja ha hjälp att få detta översatt då jag skulle vilja fria till min pojkvän på hans modersmål.
Pavadinimas
Frieri
Vertimas
Persų
Išvertė
svenna
Kalba, į kurią verčiama: Persų
Hameye zendegie man to hasti, ba man ezdevaj mikoni?
Pastabos apie vertimą
Detta är farsi översatt till engelskt alfabet. "Du är mitt allt. vill du gifta dig med mig?
Validated by
ghasemkiani
- 25 gegužė 2009 22:16