Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Farsi-Persan - Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Amour / Amitié
Titre
Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?
Texte
Proposé par
FridaLu
Langue de départ: Suédois
Du är mitt allt.
Vill du gifta dig med mig?
Commentaires pour la traduction
Jag kan bara några persiska ord och skulle därför vilja ha hjälp att få detta översatt då jag skulle vilja fria till min pojkvän på hans modersmål.
Titre
Frieri
Traduction
Farsi-Persan
Traduit par
svenna
Langue d'arrivée: Farsi-Persan
Hameye zendegie man to hasti, ba man ezdevaj mikoni?
Commentaires pour la traduction
Detta är farsi översatt till engelskt alfabet. "Du är mitt allt. vill du gifta dig med mig?
Dernière édition ou validation par
ghasemkiani
- 25 Mai 2009 22:16