Traducció - Rus-Turc - tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor... | | Idioma orígen: Rus
tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor samoe neveroyatnoe i neobiknovennoe v moey jizni | | merhaba sizden ricam bu sms'yi türkçeye cevire bilir misiniz. çok makbule geçer. şimdiden tşk ederim. mümkünse türkçesini mail adresime gönderseniz minnet duyarım. mazhardurmaz@gmail.com |
|
| | | Idioma destí: Turc
Seni unutmak olmaz, imkansız. Hayatımda, şimdiye kadar olan, en olağanüstü ve fevkalade şeysin.
|
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 25 Febrer 2009 13:01
Darrer missatge | | | | | 23 Febrer 2009 14:25 | | | merhaba Sevdalinka,
onerilerim:
-'Seni unutmaK olmaz...'
-'Hayatımda, simdiye kadar olan, en olağanüstü ve fevkalade şeysin.
| | | 24 Febrer 2009 18:11 | | | Ne düşünüyorsun Sevdalinka? Bu şekilde düzenlersen sanırım daha iyi olur. | | | 25 Febrer 2009 12:40 | | | hepinize çok tşk ederim. | | | 25 Febrer 2009 12:58 | | | rica ederiz, asi cocuk!
sevdalinka son bir kac gundur baglanmiyor, mesajlarimizi gormemis olabilir...yoksa mutlaka ilgilenirdi.
talebini, bir an evvel sonlandirmak adina, bu seferlik, gereken duzeltmeyi yapip, ceviriyi onaylayacagim.
iyi gunler! | | | 25 Febrer 2009 13:11 | | | gerçekten gerek site gerekse değerli üyeleri göstermiş oldukları ilgiden dolayı sonsuz teşekkür ederim.. | | | 25 Febrer 2009 20:13 | | | :-) şimdi mesajlarınızı yeni gördüm, teşekkür ederim ilgilendiğiniz için =) | | | 25 Febrer 2009 20:23 | | | |
|
|