Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -تركي - tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ تركي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor...
نص
إقترحت من طرف asi cocuk
لغة مصدر: روسيّ

tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor samoe neveroyatnoe i neobiknovennoe v moey jizni
ملاحظات حول الترجمة
merhaba sizden ricam bu sms'yi türkçeye cevire bilir misiniz. çok makbule geçer.
şimdiden tşk ederim. mümkünse türkçesini mail adresime gönderseniz minnet duyarım. mazhardurmaz@gmail.com

عنوان
Seni unutmam imkansız
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Sevdalinka
لغة الهدف: تركي

Seni unutmak olmaz, imkansız. Hayatımda, şimdiye kadar olan, en olağanüstü ve fevkalade şeysin.


آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 25 شباط 2009 13:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 شباط 2009 14:25

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
merhaba Sevdalinka,
onerilerim:
-'Seni unutmaK olmaz...'
-'Hayatımda, simdiye kadar olan, en olağanüstü ve fevkalade şeysin.

24 شباط 2009 18:11

CursedZephyr
عدد الرسائل: 148
Ne düşünüyorsun Sevdalinka? Bu şekilde düzenlersen sanırım daha iyi olur.

25 شباط 2009 12:40

asi cocuk
عدد الرسائل: 5
hepinize çok tşk ederim.

25 شباط 2009 12:58

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
rica ederiz, asi cocuk!
sevdalinka son bir kac gundur baglanmiyor, mesajlarimizi gormemis olabilir...yoksa mutlaka ilgilenirdi.
talebini, bir an evvel sonlandirmak adina, bu seferlik, gereken duzeltmeyi yapip, ceviriyi onaylayacagim.
iyi gunler!

25 شباط 2009 13:11

asi cocuk
عدد الرسائل: 5
gerçekten gerek site gerekse değerli üyeleri göstermiş oldukları ilgiden dolayı sonsuz teşekkür ederim..

25 شباط 2009 20:13

Sevdalinka
عدد الرسائل: 70
:-) şimdi mesajlarınızı yeni gördüm, teşekkür ederim ilgilendiğiniz için =)

25 شباط 2009 20:23

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543