Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hongarès-Rus - „Az erÅ‘ a legfontosabb“.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HongarèsLituàRus

Categoria Frase - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
„Az erő a legfontosabb“.
Text
Enviat per cookas
Idioma orígen: Hongarès

„Az erő a legfontosabb“.

Títol
„Сила – это главное“
Traducció
Rus

Traduït per LiP
Idioma destí: Rus

„Сила – это главное“
Darrera validació o edició per Sunnybebek - 14 Agost 2009 10:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Agost 2009 16:08

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Hi Cisa!

Could you, please, make a bridge for this phrase?

Thank you so much in advance

CC: Cisa

13 Agost 2009 17:38

LiP
Nombre de missatges: 3
The power is most important

14 Agost 2009 08:50

Cisa
Nombre de missatges: 765
Hi Sunnybebek!
The translation is right, it means "Power is the most important", exactly.

Have a nice day

Cisa

14 Agost 2009 08:59

LiP
Nombre de missatges: 3
Thanks