Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hungara-Rusa - „Az erő a legfontosabb“.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HungaraLitovaRusa

Kategorio Frazo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
„Az erő a legfontosabb“.
Teksto
Submetigx per cookas
Font-lingvo: Hungara

„Az erő a legfontosabb“.

Titolo
„Сила – это главное“
Traduko
Rusa

Tradukita per LiP
Cel-lingvo: Rusa

„Сила – это главное“
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 14 Aŭgusto 2009 10:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Aŭgusto 2009 16:08

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Hi Cisa!

Could you, please, make a bridge for this phrase?

Thank you so much in advance

CC: Cisa

13 Aŭgusto 2009 17:38

LiP
Nombro da afiŝoj: 3
The power is most important

14 Aŭgusto 2009 08:50

Cisa
Nombro da afiŝoj: 765
Hi Sunnybebek!
The translation is right, it means "Power is the most important", exactly.

Have a nice day

Cisa

14 Aŭgusto 2009 08:59

LiP
Nombro da afiŝoj: 3
Thanks