ترجمة - مَجَرِيّ-روسيّ - „Az erÅ‘ a legfontosabb“.حالة جارية ترجمة
صنف جملة - حياة يومية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | „Az erÅ‘ a legfontosabb“. | | لغة مصدر: مَجَرِيّ
„Az erő a legfontosabb“. |
|
| „Сила – Ñто главное“ | ترجمةروسيّ ترجمت من طرف LiP | لغة الهدف: روسيّ
„Сила – Ñто главное“ |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sunnybebek - 14 آب 2009 10:16
آخر رسائل | | | | | 13 آب 2009 16:08 | | | Hi Cisa!
Could you, please, make a bridge for this phrase?
Thank you so much in advance CC: Cisa | | | 13 آب 2009 17:38 | | LiPعدد الرسائل: 3 | The power is most important | | | 14 آب 2009 08:50 | | Cisaعدد الرسائل: 765 | Hi Sunnybebek!
The translation is right, it means "Power is the most important", exactly.
Have a nice day
Cisa | | | 14 آب 2009 08:59 | | LiPعدد الرسائل: 3 | Thanks |
|
|