Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - مَجَرِيّ-روسيّ - „Az erÅ‘ a legfontosabb“.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مَجَرِيّلتوانيروسيّ

صنف جملة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
„Az erő a legfontosabb“.
نص
إقترحت من طرف cookas
لغة مصدر: مَجَرِيّ

„Az erő a legfontosabb“.

عنوان
„Сила – это главное“
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف LiP
لغة الهدف: روسيّ

„Сила – это главное“
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sunnybebek - 14 آب 2009 10:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 آب 2009 16:08

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Hi Cisa!

Could you, please, make a bridge for this phrase?

Thank you so much in advance

CC: Cisa

13 آب 2009 17:38

LiP
عدد الرسائل: 3
The power is most important

14 آب 2009 08:50

Cisa
عدد الرسائل: 765
Hi Sunnybebek!
The translation is right, it means "Power is the most important", exactly.

Have a nice day

Cisa

14 آب 2009 08:59

LiP
عدد الرسائل: 3
Thanks