ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ハンガリー語-ロシア語 - „Az erÅ‘ a legfontosabb“.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
„Az erő a legfontosabb“.
テキスト
cookas
様が投稿しました
原稿の言語: ハンガリー語
„Az erő a legfontosabb“.
タイトル
„Сила – Ñто главное“
翻訳
ロシア語
LiP
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
„Сила – Ñто главное“
最終承認・編集者
Sunnybebek
- 2009年 8月 14日 10:16
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 13日 16:08
Sunnybebek
投稿数: 758
Hi Cisa!
Could you, please, make a bridge for this phrase?
Thank you so much in advance
CC:
Cisa
2009年 8月 13日 17:38
LiP
投稿数: 3
The power is most important
2009年 8月 14日 08:50
Cisa
投稿数: 765
Hi Sunnybebek!
The translation is right, it means "Power is the most important", exactly.
Have a nice day
Cisa
2009年 8月 14日 08:59
LiP
投稿数: 3
Thanks