Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - Ελπίζω να κατανοήτε πως η βοήθειά σας θα...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ελπίζω να κατανοήτε πως η βοήθειά σας θα...
Text
Enviat per alexagel
Idioma orígen: Grec

Ελπίζω να κατανοήτε πως η βοήθειά σας θα αποκαταστήσει την εικόνα της εταιρίας σας που πλήττεται από την συγκεκριμένη συμπεριφορά των πελατών σας.
Notes sobre la traducció
αφορά επιστολή προς διευθυντή παρόχου τηλεφωνίας και ίντερνετ του εξωτερικού οι χρήστες του οποίου προσπαθούν να "επιτεθούν" (hack) σε ελληνική ιστοσελίδα.

Títol
I hope you understand that your help will...
Traducció
Anglès

Traduït per bouboukaki
Idioma destí: Anglès

I hope you understand that your help will restore your company's image that is affected by your clients' specific behaviour.
Darrera validació o edició per lilian canale - 28 Juny 2009 12:54