Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - Ελπίζω να κατανοήτε πως η βοήθειά σας θα...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ελπίζω να κατανοήτε πως η βοήθειά σας θα...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alexagel
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Ελπίζω να κατανοήτε πως η βοήθειά σας θα αποκαταστήσει την εικόνα της εταιρίας σας που πλήττεται από την συγκεκριμένη συμπεριφορά των πελατών σας.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
αφορά επιστολή προς διευθυντή παρόχου τηλεφωνίας και ίντερνετ του εξωτερικού οι χρήστες του οποίου προσπαθούν να "επιτεθούν" (hack) σε ελληνική ιστοσελίδα.

τίτλος
I hope you understand that your help will...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από bouboukaki
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I hope you understand that your help will restore your company's image that is affected by your clients' specific behaviour.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 28 Ιούνιος 2009 12:54